Primera edición y traducción española de esta comedia latina del Renacimiento.
En la historia del teatro, la comedia Dolos constituye un momento relevante. Pero, a pesar de su relieve histórico-literario y de sus méritos intrínsecos, no había recibido aún la debida atención de los estudiosos. Hasta ahora, en efecto, la obra resultaba prácticamente inaccesible, ya que no sólo no había sido traducida a ninguna lengua, sino que tampoco existían ediciones de ella, ni antiguas ni modernas, y solamente se la podía leer en los manuscritos renacentistas que la han transmitido.
Esta es, pues, la primera edición y la primera traducción que se hace de esta comedia, y que resulta de enorme interés tanto para académicos como para apasionados del género.